本と英語が好きな子育て中の在宅医薬翻訳者の日々。翻訳関連情報、英語勉強法、資格勉強、お役立ち書籍・サイト、子育て両立など。

ノーベル文学賞にカズオ・イシグロ氏!

 
この記事を書いている人 - WRITER -
子育て中の在宅翻訳者。 英語から日本語。日本語から英語。 専門は医薬分野。 京都在住。

熱心なファンというわけではありませんが、以前に「日の名残り」を読んだり映画で見たりしていたし、テレビの特集番組を見たりしたこともあって好きな作家さんです。ニュースを聞いてとてもうれしくなりました。おめでとうございます!

この機会にもう少し読んでみたいなと思ってAmazonを物色。日の名残りを再読しようかなとか、原書で読んでみようかなとか色々悩みましたが、最新作の「忘れられた巨人」を読んでみることにしました。

長編なので好きじゃなかったらツラいし、まずはKindleの無料サンプルをダウンロードしてみたのですが、すぐに引き込まれました。

サンプルといっても結構読めるので、好きになれそうかどうか判断しやすいと思います。本屋さんでは品切れも出てきているようなので、Kindleを利用するのもありかなと思います。

プリント版を買って本棚に置いておけば、子どもへの教育上よいかなとも思います。親の本棚って子どもに多少は影響すると思いますし。

現時点で「忘れられた巨人」は単行本とKindle版しかないようですが、10月19日に文庫が発売予定となっています。こちらで読むのもよさそう。

でも今回は収納場所と早く読みたい気持ちの関係でKindle版を買いました。これから続きを読むのが楽しみです~♪

カズオ・イシグロ作品をもし、まだ何も読んでなかったらやっぱり「日の名残り」から読むのがいいかなと思います。でも皆さん既に読んでらっしゃるんでしょうね。私ももっとたくさんの本を読みたいです(あぁ、仕事もしなくちゃ……)!

 

この記事を書いている人 - WRITER -
子育て中の在宅翻訳者。 英語から日本語。日本語から英語。 専門は医薬分野。 京都在住。
Sponsored link




Sponsored link




コメントを残す

Copyright© 翻訳者の暮らし , 2017 All Rights Reserved.