本と英語が好きな子育て中の在宅医薬翻訳者の日々。翻訳関連情報、英語勉強法、資格勉強、お役立ち書籍・サイト、子育て両立など。

よく使う英英辞書ベスト5

 
Logophile
この記事を書いている人 - WRITER -
子育て中の在宅翻訳者。 英語から日本語。日本語から英語。 専門は医薬分野。 京都在住。

きのう、こんなことをtwitterでつぶやいたら予想以上に読んでいただけました。

「確認する」をconfirmで訳してある参考資料。なんだか違うなーと感じてふと思いついたのがask。辞書で確認してみたけど「確認する」にaskの訳語が載っている辞書ってなかなかないね。でもうんのさんの用例ファイルには載ってたからちょっと安心した(^^)

「確認する」を英訳する場面で、confirmを使って訳されていたのですが、違和感があり、辞書を引きました。confirmでも間違いではないようなのですが、辞書を眺めて思いついたのがask。単に「聞く」「質問する」という意味で「確認」という言葉を使うときはありませんか?例えば「あとで確認させていただきます」など。

 

そう思って「確認する」をaskで訳出している辞書がないか探したのですが、これがなかなかない!ようやく見つけたのが、先日ご紹介したうんのさんの辞書(ビジネス技術実用英語大辞典)の用例ファイルでした。

 

辞書にない訳語を使ってもよいのですが、やっぱりどこかに載っていると私は安心します。そういう意味で、辞書は複数持っておくのがよいと思っています(^^)

 

ちなみにaskを思いつくまでに使った辞書はジーニアスや新英和・和英、そして英英辞書です。confirmの語義を英英辞書やthesaurusで調べました。英英辞書、便利です!

 

英英辞書のラインナップは以前からほとんど変わっていませんが、以下の通りです。個人的に私が気に入っているBest 5です。私はPCにインストールしてLogophile(辞書引きソフト)で引いていますが、オンライン版のほうが便利かもしれないのでサイトのリンクと両方紹介します。

 

1位 Macmillan English Dictionary for Advanced Learners

 

2位 Oxford Learner’s Thesaurus

追記:オンライン版の有無が最初はわからなかったのですが、読者さんにサイトを教えていただいたので上にリンクを貼りました。Thesaurusを選択すれば使えます。私はLogophileで使っていますが非常に見やすく、情報量の多い英語の類語辞典です。

 

3位 メリアム・ウェブスター英英辞典(Merriam-Webster’s Advanced Learner’s English Dictionary)

 

4位 Cambridge Advanced Learner’s Dictionary

 

5位 Longman Dictionary of Contemporary English
私はCD-ROM(DVDだったかも)をPCにインストールしてLogophileで使っていますが、最新版はオンラインかプリント版かしかないようです(以下のリンクは本のみ)。

 

その他にCoubuildやセイコーの電子辞書に内蔵されている辞書も参考にしています。WordNet(Princeton WordNet 3.1 with corpus)も便利です。オンラインの英英辞書は無料のことも多いのでうまく利用すればお得に調べられると思います!

 

 

この記事を書いている人 - WRITER -
子育て中の在宅翻訳者。 英語から日本語。日本語から英語。 専門は医薬分野。 京都在住。
Sponsored link




Sponsored link




コメントを残す

Copyright© 翻訳者の暮らし , 2018 All Rights Reserved.