翻訳者の暮らし

English, Japanese, Books, and Translation

2018-01-01から1年間の記事一覧

"Milkman" を読みました

2018年のブッカー賞を受賞したアンナ・バーンズの"Milkman"を読みました。 アイルランド人作家の原書は初めて読んだと思います。小説なのですが、政治的な分断が一般市民に与える影響が伝わってきます。 主人公の女性が18歳の頃に起きた家族や友人、Milkman…

これから読みたい洋書リスト

先日、洋書ファンクラブ10周年記念トークイベントに参加しました! 東京と京都で行われ、私が参加したのは京都会場の「ベストセラー洋書で読み解く現代アメリカ」です。 アメリカの生の情報を聞き、日本のメディアから得る情報の奥を知ることができました。 …

オンラインコミュニティで英語学習

今回は英語学習と会員限定のオンラインコミュニティについて書いてみます。長文ですがよかったらご一読ください(^^)/ 決めたことを継続できないのはなぜ?! 翻訳やTOEICなど英語の目標を立てたときはやる気満々。でも最初の熱が冷め、仕事や子育て、家事な…

医薬翻訳者を目指すなら「メディカル翻訳・通訳完全ガイドブック」

イカロス出版さんが2~3年に1回出版してくださっている医薬翻訳&医薬通訳のガイドブック。先日、新しい版が出たので早速購入しました! メディカル翻訳・通訳 完全ガイドブック (イカロス・ムック) メディカル分野の翻訳者・通訳者を目指す方にはまず手に入…

2019年の手帳はマンスリー&ガントチャートとGoogleカレンダー

来年のスケジュール帳を買いました!紙の手帳が好きで毎年買っています(^^) 購入したのはミドリの「ダブルスケジュール<A5>」。「ダブル」というのは「マンスリー」と「ガントチャート」(他のパターンもあります)。マンスリーのページはこんな感じ。 薄…

JTF翻訳祭2018に申し込みました

10月に京都で実施される第28回JTF翻訳祭2018の申し込みが始まりましたね!早速申し込みました。 私が個人的に楽しみにしているのは、「三省堂国語事典」編集委員飯間浩明さんのセッションと、iPS細胞を用いたパーキンソン病治療について語ってくださる高橋淳…

確定拠出年金(イデコ)で節税できました!

昨年5月からイデコ(確定拠出年金)を始め、1年ちょっとたちました。今はもう8月で確定申告や住民税納付などの時期はとっくに過ぎましたが、イデコのおかげで税金が下がったことを記録しておきたいと思います。 イデコは老後の年金を増やすためにしているの…

「英語が話せる方法を教えてください!」読了

NHK 英会話タイムトライアルのスティーブ・ソレイシィ先生が教える英会話本「難しいことはわかりませんが、英語が話せる方法を教えてください!」を読みました。英語そのものを教えるというよりは、心構え、考え方など日本人が話しやすくなるようなヒントが…

「ブレイン・プログラミング」読了

「話を聞かない男、地図が読めない女」の著者、アラン&バーバラ・ピーズ夫妻の「自動的に夢がかなっていくブレイン・プログラミング」という本を読みました。 「話を聞かない…」の本は有名ですよね!でもすみません、未読です。ただ、題名は知っていたし、…

夏休み(キャンプ)に「小学生のための生活習慣力アップノート」

娘が7泊8日のキャンプに旅立ちました。こんなに長く親子が離れるのは初めてです! 以前からキャンプに参加させたかったのですが、本人がいやがって申し込めませんでした。この夏は本人から行きたいと言い出したので私としては心底うれしいです!一人っ子とい…

この夏の英語学習計画(洋書など)

先日、子どもの夏休みが始まりました。暑い毎日ですが子どもの休みに合わせて自分も何かやりたい、そうだ、洋書を1冊読もう!と思い立ちました。 読書は好きですが、普段読むのは日本語の本ばかり。英語はネットの記事を読む程度です。でも英語力アップのた…

ほんやく検定の合格に大切なポイント!

あと1週間で7月28日。ほんやく検定の試験日ですね!受験なさる方、がんばってください! ほんやく検定の合格に大事なことは、以前にも書いたとおり2点だと思います。まずは、 1. 原文を理解してから、訳し始めること! 試験が始まるとどうしても焦ります。初…

ATA翻訳認定試験とJTFほんやく検定の違い

IJET-29ではATA(米国翻訳者協会)の翻訳認定試験に関するセッション「ATA翻訳認定試験ワークショップ」も受けました。名前しか知らなかった試験ですが、だからこそ多くの情報が得られ、視野が広がってとてもよかったです! 私の場合、JTFほんやく検定にあり…

医師の講演が熱かった!(IJET-29)

仕事に記録的な西日本豪雨が重なりブログ更新が遅くなりました。皆さまがお住まいの地域は大丈夫でしたか?こちらは避難勧告や特別警報などでヒヤヒヤしたものの、被害はありません。 お亡くなりになった方や、被災なさった方の写真などを見ると心が痛みます…

IJETが終わったらリスニング力がアップしていた

IJETでは日本語の講演も英語の講演もあります。Pre-IJETも含めると私が参加したのは10セッション。そのうち日本語の講演が6つ、日本語と英語混合が2つ、英語の講演が2つでした。 数で見れば多くありません。でも英語の講演を1時間以上聞く経験は普段ないも…

IJET29参加してきました

3日間にわたって行われたIJET-29 Osakaが終わりました。充実のセッションと楽しいネットワーキングで終わってみればあっという間です。 個別のセッションについては明日以降、感想を書いていきたいと思います。今日は夕食やランチの様子を紹介します。 2日目…

Pre-IJET 製薬セッションに参加しました

IJET-29大阪。今日はJATPHARMAの午後のセッションに参加してきました。 ・ インタラクティブ・クイズ:日英医薬翻訳と英文メディカルライティング (Tony Atkinson) ・How Does it Work? ~作用機序、母集団薬物動態、免疫~ (池上小湖、小泉志保) どちらもレ…

IJET29の参加予定セッション

明日から3日間、IJET(International Japanese-English Translation Conference)のため大阪に通います。隣の京都に住んでいるとはいえ私の家から会場までは2時間ほどかかるため、往復4時間の移動を3日連続するのは結構体力消耗しそうです。でもがんばります…

最近買った&読んだもの(USB、中学英語おさらいなど)

梅雨真っ只中、皆さまいかがお過ごしでしょうか。京都はとても蒸し暑いです。仕事や子育てなどで目の回るような忙しさですが、買い物や読書でつかの間の息抜きをしています! 一番仕事に関係ありそうなものはバックアップ用のUSB「SanDisk USBメモリー 256GB…

翻訳セミナーに参加(再生医療など in 大阪)

今朝は大きな地震があり大変驚きました!私の住む地域では震度5弱が最高で、その後も余震が何度か続いています。おさまってくれるといいのですが、ドキドキしつつ仕事をしています。私にとっては阪神大震災以来の大きな地震でしたが、家族などは無事です。お…

「ビジネス技術実用英語大辞典V6」をインストール

先月、予約した「ビジネス技術実用英語大辞典V6」が届き、インストールしました! CD-ROMを使ってPCにインストールします。私のPCでは自動的に始まらなかったのでCD-ROMの中身をすべて選択してOSにコピーしました。 OS(C:)の下にEPWINGというフォルダを作…

21日間セルフコーチングプログラムのコーチにご挨拶

先日の東京出張では通訳で英語コーチの片桐美穂子さんに初めてお目にかかり、ご挨拶させていただきました。 約2年半前に片桐さんの「21日間セルフコーチングプログラム」に参加してからこれまでずっと会員限定のオンラインコミュニティーのメンバーになって…

クライアントさん訪問など(東京出張)

約半月ぶりの更新です。東京に行ったり、旧友に会いに行ったり忙しくしていました。また今日からボチボチ書いていきます! 東京はソースクライアントさんの訪問が第一の目的でした。直接取引をしていないのでこのような機会は今までになく、今回は例外的なご…

よく使う英英辞書ベスト5

きのう、こんなことをtwitterでつぶやいたら予想以上に読んでいただけました。 「確認する」をconfirmで訳してある参考資料。なんだか違うなーと感じてふと思いついたのがask。辞書で確認してみたけど「確認する」にaskの訳語が載っている辞書ってなかなかな…

「実践ビジネス英語2018年6月号」

来月号のテキストを買ってきました。5月のレッスンが始まったばかりですがもう6月号です! 今回のテーマは"Millennials as mentors and consumers"と"The tiny house movement"。テキストでは他に法律英語が少し取り上げられていて勉強になりました。"witnes…

昼夜逆転する在宅翻訳者(+看護アプリ)

仕事を昼間するだけでは終わらず、今日はほとんど眠らないまま朝を迎えてしまいました。その分、昼間に3時間ほど寝てすっきり。 すっきりしたけれど翻訳業務に戻るには気だるいです。早朝に納品し終わったので、ファイルの整理をしたり、経理関係の仕事をし…

「ビジネス技術実用英語大辞典V6」を予約

うんのさんの辞書の新版(第6版)を注文しました!写真は今は使っている5版です。 「ビジネス技術」とありますが、医薬翻訳でも大変重宝しています。EPWING版で、辞書ソフトが必要です。私はLogophileで検索しています。 2018年5月28日発売予定とのことで、…

「薬品関連辞書」をダウンロード

以前、「医療辞書2018 メンテナンスパック」予約しましたという記事を書きました(こちら)。「医療辞書」はすでに届き、快適に使っています。先日、4月から使用可能となっていたデータ「薬品関連辞書(4月版)」をダウンロードしました。 公開は先月下旬だ…

小学生も爆笑の絵本5冊

娘が図書館で今回借りた本。親子共にかなりツボにはまった5冊でした。 ヨシタケシンスケさんの本の存在は私も娘も知っていたのですが、初めて読みました。まずは娘が一人で読んだのですが、ケラケラ笑っていて、その後、5冊とも私に読み聞かせしてくれました…

IJET-29 大阪に申し込みました

6月29日(金)から3日間にわたって実施される翻訳のイベント「IJET-29」に申し込みました。 IJET 29 Osaka へのリンク 29日はPre-IJETとして医薬と特許のセッションが昼間に、夜に開会式と基調講演が行われます。私は医薬の午後のセッションに申し込みました…

© 2017-2024 翻訳者の暮らし