翻訳者の暮らし

English, Japanese, Books, and Translation

2021-09-01から1ヶ月間の記事一覧

来年の手帳を買いました

先日、書店で「天体観測手帳」という手帳を見つけて初めて買ってみました。 天体観測が趣味というわけではありません。 ただ、夜、空を見上げたときに星が全然わからないのが以前からちょっとしたストレスでした。 子供の頃に学校やプラネタリウムである程度…

『スマホ脳』読みました

ベストセラーになっている新書『スマホ脳』を読みました。 スウェーデンの精神科医の先生が書いた1冊で、スマートフォンがメンタルに与える影響がコンパクトにまとめられています。まず、どうして人はスマホを手放せないのか、SNSにはまってしまうのかという…

「日本通訳翻訳フォーラム2021」のアーカイブがおもしろい

日本会議通訳者協会(JACI)が開催していらっしゃったウェビナー「日本通訳翻訳フォーラム」のアーカイブを少しずつ見ています。 先月、1ヵ月間にわたり毎日配信されていたのですが、ほとんどリアルタイムでは視聴できませんでした。 やはり子どもが在宅して…

『MONKEY』の定期購読を申し込みました

翻訳家の柴田元幸先生が編集長の文芸誌『MONKEY』。 私がよく仕事で請け負う医薬翻訳や語学書とは分野が離れているのですが、以前から気になっていました。 先日、2年間の定期購読を申し込むと英語版がついてくるキャンペーンをやっていると知り、まず最新号…

『現代ビジネス英語 2021年秋号』始めました

杉田敏先生の季刊の講座『現代ビジネス英語』。 定期購読に申し込んでいるので、先日秋号が届きました。 昨年度まではラジオを聞いていましたが、これはスマホに音声をダウンロードしたら自分のペースで聞けるので、とても学習しやすくなりました。 辞書やネ…

ペン習字で四段に

趣味でペン習字を習っているのですが、先日、四段に昇段できてうれしいです! 年1回ある大会では観峰賞という五段階評価で一番上の評価もいただくことができて小躍りしました。 今まで最高でも金賞という上から2番目の評価だったので、今回は観峰賞をほしい…

気になる翻訳関係のイベント

前回の更新から3週間ほど。 仕事が忙しかったのと、祖母が亡くなったので何となく書く気が起こらなかったので間が開きました。 祖母は私の幼少期から結婚までほぼずっと一緒に暮らしていたので、亡くなってとてもさみしかったのですが、認知症を患い、99歳ま…

© 2017-2023 翻訳者の暮らし