「もっと稼げる産業翻訳者になる!」と副題のついた「新 翻訳力を鍛える本」を購入しました。
詳しい内容はこちらから(出版社のページで目次などが載っています)。
2015年に出版された本の新版で、内容の重複はほとんどなさそうです。
「辞書事情」「翻訳支援ツール」「ミスをなくし品質を上げる」「英訳力」「日本語力」「対エージェント力」など幅広い内容です。
パラパラとみたところ、参考になりそうな情報がたくさん。翻訳関連のセミナーになかなか参加できない方でも、セミナーに登壇するような方々がたくさん寄稿していらっしゃるので、これ一冊を買えばセミナーでどのようなことを話されているのかまとめてわかって便利そうです。
少しずつ情報は新しくなっていくので、今回の新版も読んで、役に立ちそうなところは実践していきたいです!
左の赤い方が今回出版された方です。表紙にあるようにスキルアップを目指してがんばります(^^)/