翻訳者の暮らし

English, Japanese, Books, and Translation

あけましておめでとうございます

もう1月5日ですが、2018年初めてのブログです。本年も何卒よろしくお願い申し上げます。

年末に義父がインフルエンザにかかり、家族の予定が色々と変わって今日からの始業となりました。やはり健康第一ですね。自分や家族の健康を大切に、食事や睡眠に気を使っていこうと新年早々実感しました。

 

今年やってみたいことを細々と手帳に書き出してみました。100個ぐらいあればいいなと思ったのですが、今のところまだ50個です。まぁ、それでも自分では多い気がしますが、小さなことでも書き残しておくと後で振り返ったときにおもしろいかなと思って、100個目指してリストを増やしてみるつもりです。取りあえず書いたものからピックアップします。

 

○ 仕事

机を片付けるといったような小さな目標から、自制心を磨くといった大きな目標まであります。仕事面では今までよりもさらに原文に忠実かつ自然な訳文を目指し、お客様に提供していきたいです。これまでのお客様はもちろんのこと、新しい出会いがあればそちらも大切にしていこうと思います。

 

○ 英語

英語学習としては、アメリアのクラウン会員という制度があるのですが、それを目指してみたいと思います。また、NHKの実践ビジネス英語を今年も継続していくつもりです。スピーキング対策に音読を特にがんばろうと思っています。

 

○ 読書

趣味の読書は昨年、あまりできなかったので今年は量を増やしたいです。洋書も1冊は読みたいです。

 

○ 硬筆

習っているペン習字は昨年1級になったので今年は初段を目指します。

 

○ ココロ

心身共に健康を保ちつつ(体重も増やさず)、おもしろい1年だったと年末に振り返ることができるような日々を送りたいです!

 

ブログはせめて5日に1回は更新したいです。どうぞよろしくお願いします!

new year's wreath

 

 

 

© 2017-2024 翻訳者の暮らし