翻訳者の暮らし

English, Japanese, Books, and Translation

『ネイティブが教える 日本人研究者のための論文の書き方・アクセプト術』5刷が決まりました

昨年、刊行された初めての訳書『ネイティブが教える 日本人研究者のための論文の書き方・アクセプト術』の増刷が決まりました。

 

来年3月3日に5刷が発行予定です。

多くの方々に読んでいただけてとてもうれしいです。ありがとうございます!

英語論文の作成や翻訳、さらには英文ライティング全般にも役に立つ本だと思います。

引き続きどうぞよろしくお願いします。

 

『ネイティブが教える 日本人研究者のための論文の書き方・アクセプト術』(講談社サイエンティフィク)

 

10年使ったメガネが壊れて、きのうから新しいメガネです(視力0.1あるかないか)。

かけ心地がまだ慣れないけど、きれいなのは気持ちいい(^^)

© 2017-2024 翻訳者の暮らし