翻訳者の暮らし

English, Japanese, Books, and Translation

2020年振り返り

明日は大晦日。

2020年を振り返ってみようと思います。

今年は、年始には想像もしなかったパンデミックで大変な年でした。

色々あったけど、無事、年末を迎えられたことを感謝したいと思います。

 

年始めに目標を立てたのですが、すっかり忘れていたのでブログを検索しました。

それに沿って、今年を振り返ってみようと思います!

 

・ 健康的な生活をする ➡ 80点

自分なりに食事や睡眠に気をつけました。

お米とパンの量を減らして、野菜を取るなど。

もっと改善の余地はある。

ただ、この状況下では、「生きてるだけで丸儲け」とも思います。

 

 

 

・ 新幹線か飛行機を使った旅行をする ➡ 0点

これはコロナ禍では仕方なかったと思います。

コロナが落ち着いたら達成したい。

 

 

 

・ 英語の語彙力を20%上げる ➡ 0点

達成できず。

ある程度上がった語彙力をさらに上げるのは難しいと実感。

(測定ツール:Test Your Vocab

 

 

 

・ 洋書を年間6冊読み、ブログで報告 ➡ 95点

7冊読めました!

Audibleだけで読んだ本も含めると8冊。

ただ、ブログでちゃんと報告できなかった本が2冊あるのでマイナス5点。

 

 

・ 本をたくさん読む ➡ 90点

日本語の本を含めると数えられませんが、体感では多かったと思います。

Kindle Unlimitedに半年ほど入ったのが大きかった。

でも積読もあるので、来年はそれを解消したい。

 

 

 

・ 最低4時間睡眠、平均7時間睡眠 ➡ 90点

最低4時間はほぼ達成。

布団に入っている時間だけだと7時間弱ですが、実質的な睡眠時間は6時間弱。

(測定ツール:Sleep Cycle

 

 

 

・ 1日の歩数 平均5000歩 ➡ 80点

4500歩ほどでした。

途中で歩数計を落として、新しいのを買ったら、以前の6~7割の歩数に下がってしまって、歩数計の機能って結構差があるのだと実感。

 

 

 

・ もちろん仕事をがんばる ➡ 90点

コロナ禍でも2冊目の訳書(ARの実践教科書)を出せたのはよかったです。

インタビュー取材を受けたり、訳書が重版となったのもよかったと思います。

でも、自分に厳しく時間管理をすれば、訳出量を増やせたのではないかと思うのでマイナス10点。

 

 

 

 

以上です。

 

その他のこととしては、コロナの影響でさまざまな翻訳関連のセミナーをオンラインで受けられるようになって、忙しくも楽しい1年でした。

 

ブログに関しては、アメブロで10年が過ぎ、noteを試してみましたが想像以上にハードルが高く、こちらのWordPressに戻ってきました。

 

プライベートでは、娘が小学校を卒業し、学童がなくなったり、そもそもコロナで休校期間があったりして、子どもと過ごす時間が増えました。子どもが家にいても仕事を進める方法を試行錯誤しました。

 

先月には結婚15周年を迎えました。結婚を機に退職してフリーランスになったので、フリーランス15周年にもなりました。

 

趣味ではペン習字で三段に昇段しました。娘が課外活動で地元テレビに特集してもらったのもよい思い出です。

 

 

来年も引き続き、翻訳と子育てをがんばっていきたいです!

年明けからまたこちらを更新する予定です。

途絶えがちなブログを読みに来てくださった皆さま、ありがとうございました。

来年もよろしくお願いします(^^)/

 

 

今年の手帳が気に入ったので、来年も使います

 

 

 

© 2017-2024 翻訳者の暮らし