翻訳者の暮らし

English, Japanese, Books, and Translation

ロンドンの名所や世界中の家を楽しめる絵本

最近手に取った絵本や児童書の記録です。

 

f:id:kozue-kasakawa:20230308105345j:image

 

 

 

ロンドンの名所をめぐりながら帽子を追いかける一冊。


女王さまのぼうし (児童図書館・絵本の部屋)

 

衛兵と女王さまがひたすら帽子を追いかける姿がかわいい。

 

 

 

カナダの作家が描いた世界各地の家の中。


わたしのいえ

 

各国の文化を垣間見ることができます。

 

 

 

日常的に子どもがよく使う英単語をあつめた本。


はじめてのさがしておぼえるえいごのことば

 

カタカナで発音が書いてありますが、ネイティブの発音に近くなるような工夫がされています。

 

 

錯覚とミステリーを掛け合わせた児童書。


サッカク探偵団 あやかし月夜の宝石どろぼう

 

ヨシタケシンスケさんの挿し絵がきっかけで手に取りました(絵本ではありません)。

 

錯視が取り入れられていておもしろい。

 

 

 

 

子ども向けの本はホッとしますね。絵本はアートも楽しめるのがいいです。

 

 

 

 

© 2017-2024 翻訳者の暮らし