先日、日本翻訳連盟のJTFジャーナルに掲載された「検定合格者のその後」。
こちらに私が回答したアンケート結果が入っています。
検定を受検した理由や、合格してからの仕事の状況、勉強方法、そもそもなぜ翻訳者になろうと思ったかなどについて回答しました。
検定に合格してからしばらくたっているので、振り返るよい機会となりました。
ほんやく検定にご興味があれば、ぜひご一読ください。
できれば顔写真も、ということで提供しました(はずかしい)。
私以外にも「医学・薬学」「政経・社会」「科学技術」の分野で合格していらっしゃる方、合計4名の回答を無料で読めます。人それぞれの回答で、興味深いと思います!